翻訳と辞書 |
Burmese Braille : ウィキペディア英語版 | Burmese Braille
Burmese Braille is the braille alphabet of languages of Burma written in the Burmese script, including Burmese and Karen. Letters that may not seem at first glance to correspond to international norms are more recognizable when traditional romanization is considered. For example, ''s'' is rendered ''th'', which is how it was romanized when Burmese Braille was developed (and is how it often still is romanized); similarly ''c'' and ''j'' as ''s'' and ''z''. The first braille alphabet for Burmese was developed by a Father Jackson ca. 1918.〔''World Braille Usage'', UNESCO, 1954.〕 There was no provision for the voiced aspirate series of consonants (''gh, jh, dh, bh''), nor for the retroflex (''tt'' etc.), and Jackson provided distinct letters for complex onsets such as ''ky, hm'' and for various syllable rimes (''ok, ein, aung,'' etc.), with no regard to how they are written in the print Burmese alphabet. These aspects have all been changed, as have several of the letters for the values which were retained. However, some of the old letters, unusual by international standards, remain, such as for ''ng'' and for ''i''. == Charts ==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Burmese Braille」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|